zatahovatimpf, zatáhnoutpf1, zatahatpf2

 1 
 ≈   impf: krátce popotahovat  pf1: krátce popotáhnout  pf2: krátce opakovaně popotáhnout
-frame:   ACTobl  PATopt  MEANStyp  
147,za+4
-example:    impf: zatahovat za provázek; zatahovat psa za obojek  pf1: zatáhnout za lano; zatáhnout kočku za ocas; zatáhnout opratěmi  pf2: zatahat za lano; zatáhnout kočku za ocas; zatáhnout opratěmi
-rfl:   cor4:  pf1: zatáhl se za nos  pf2: zatahal se za nos
pass:  impf: zatahovalo se za lano, ale uzel nepovolil  pf1: za toto očko se zatáhne a mašinka se rozjede  pf2: za toto očko se zatahá a mašinka se rozjede
-rcp:   ACT-PAT:  pf2: zatahali se za vlasy
-class:   contact

 2 
 ≈  jen zatahovatimpf, zatáhnoutpf1
 impf: začít tahat; zabírat  pf1: začít táhnout; zabrat
-frame:   ACTobl  
1
-example:    impf: kůň zatahal; zatahal z dýmky  pf1: kůň zatáhl a vozík poskočil; zatáhl z dýmky a vyfoukl kroužek
-rfl:   pass0:  impf: zatahalo se z dýmky  pf1: zatáhlo se z dýmky

 3 
 ≈  jen zatahovatimpf, zatáhnoutpf1
 impf: táhnutím dopravovat; odvlékat; zasunovat; stahovat  pf1: táhnutím dopravit; odvléci; zasunout; stáhnout
-frame:   ACTobl  PATobl  DIR3obl  INTTopt  
14k+3,na+4,inf
-example:    impf: zatahovali lavičky na noc do garáže; zatahoval hlavu z okna  pf1: zatáhl vozík do kouta stodoly; zatáhl si ho stranou; zatáhl knot lampy; zatáhl hlavu z okna; letadlo zatáhlo podvozek
-control:   ACT, PAT
-rfl:   pass:  impf: lavičky se na noc zatahují pod střechu; po startu se zatahuje podvozek  pf1: lavička se na noc zatáhne, aby nenavlhla; po startu se zatahuje podvozek
-class:   transport

 4 
 ≈  jen zatahovatimpf, zatáhnoutpf1
 impf: upevňovat; utahovat; zmenšovat přívod  pf1: upevnit; utáhnout; zmenšit přívod
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example:    impf: zatahuje šrouby; zatahuje kohoutky; zatahuje uzlíky  pf1: zatáhl šroub; zatáhnout uzlík; zatáhl kohoutek u vodovodu; zatáhl přívod plynu
-rfl:   pass:  impf: šrouby se zatahují speciálním klíčem  pf1: tento šroub se zatáhne klíčem č. 16

 5 
 ≈  jen zatahovatimpf, zatáhnoutpf1
 impf: zakrývat; zahalovat  pf1: zakrýt; zahalit něco
-frame:   ACTobl  PATobl  MEANStyp  
147
-example:    impf: zatahovat okna roletou  pf1: zatáhl okno roletou
-rfl:   pass:  impf: okna se na noc zatahují  pf1: okno se na noc zatáhne

 6 
 ≈  jen zatahovatimpf, zatáhnoutpf1
 impf: zakrývat; zahalovat  pf1: zakrýt; zahalit něco
-frame:   ACTobl  PATobl  DIR3typ  
14
-example:    impf: zatahovat záclony přes okna  pf1: zatáhl záclonu přes okno
-rfl:   pass:  impf: záclony se večer zatahují  pf1: záclona se večer zatáhne

 7 
 ≈  jen zatáhnoutpf1
zaplatit (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  SUBStyp  
14za+4
-example:   zatáhl celou večeři
-rfl:   pass: večeře se zatáhne z úspor

 8 
 ≈  jen zatahovatimpf, zatáhnoutpf1
 impf: provádět výlov  pf1: provést výlov (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  
14
-example:    impf: zatahovat rybník  pf1: zatáhl rybník
-rfl:   pass:  impf: rybníky se zatahují na podzim  pf1: rybník se na podzim zatáhne

 9 
 ≈  jen zatahovatimpf, zatáhnoutpf1
 impf: zaplétat  pf1: zaplést (idiom)
-frame:   ACTobl  PATobl  DIR3obl  
14
-example:    impf: zatahoval Petra do svých machinací  pf1: zatáhl Petra do svých machinací
-rfl:   pass:  impf: přátelé se nezatahují do rodinných hádek  pf1: Petr se do toho problému už zatáhl
-rcp:   ACT-PAT:  impf: vzájemně se zatahovali do potíží  pf1: zatáhli se do potíží