příčina [cause] (secondary, single; count: 88)
connective usages (5%; intra 0%)
reason-result-1 (kvůli něčemu jinému [for something else], 25%; intra 0%; noun)
Note: Connective "totiž" can signal both reasons and specification of reasons in this context.
[arg_semantics: reason-result:result; ordering: 1; integration: any]
schema: z ((([Adv]) cataph.Atr.2) příčina.2)
realizations: ze zcela jiných příčin [for completely different reasons]
complex_forms (100%): ze zcela jiných příčin ~ totiž [for completely different reasons ~ you see] (corr)
examples: Německé podnikatele však čeká aspoň po několik příštích týdnů bolehlav ze zcela jiných příčin. Obvyklé předjarní "přetahování" okolo mzdových tarifů jim totiž poněkud přerostlo přes hlavu - od včerejška stávkuje největší odborový svaz Německa, strojírensko-elektrotechnický IG Metall. [However, German entrepreneurs are waiting for at least the next few weeks for headache for completely different reasons. You see, the usual pre-spring "tug-of-war" around wage tariffs has grown a bit over their heads - since yesterday, the largest trade union in Germany, the engineering and electrical engineering IG Metall, has been on strike.]
reason-result-2 (totiž [the reason is that], 25%; intra 0%; noun)
[arg_semantics: reason-result:reason; ordering: 2; integration: main clause]
schema: ([Subj.1]) vidět (příčina.4) (v (cataph.ten.6 (AuxC)))
realizations: příčinu vidí v tom, že [they see the reason in the fact that]
examples: Kvůli kouři z továrního komína nemohou doma větrat. Příčinu vidí v tom, že v Contexu se spolu s hliníkovým odpadem znečištěným nátěrovými hmotami a olejem přetavují i umělé hmoty, ocelový odpad a pryž. [Due to smoke from the factory chimney, they cannot ventilate at home. They see the reason in the fact that in Contex, together with aluminum waste contaminated with paints and oil, plastics, steel waste and rubber are also remelted.]
reason-result-3 (důvodů je několik [there are several reasons], 25%; intra 0%; noun)
[arg_semantics: reason-result:result; ordering: 1; integration: main clause]
schema: (příčina.2 (AuxC)) být (cataph.několik.1)
realizations: příčin, proč, je několik [there are several reasons why]
examples: Příčin, proč se proud peněz do palestinské ekonomiky zatím neuvolnil, je několik. V zahraničí zaprvé přežívají pochybnosti o tom, zda je OOP s to udržet na jí spravovaných územích klid a politickou stabilitu. [There are several reasons why the flow of money into the Palestinian economy has not yet eased. Abroad, doubts remain as to whether the PLO is able to maintain peace and political stability in its territories.]
reason-result-4 (protože [because], 25%; intra 0%; noun)
[arg_semantics: reason-result:reason; ordering: 2; integration: main clause]
schema: (příčina.7) Pred (cataph.ten.1(AuxC))
realizations: příčinou je to, že [the reason is the fact that]
modifications (100%): hlavní příčinou je to, že [the main reason is the fact that] (int)
examples: Matka zemřelé je přesvědčena, že její dcera i vnouče měly šanci na záchranu, avšak podle hasičů již obětem nebylo pomoci. Hlavní příčinou je podle nich nedodržení požárního řádu a také to, že je nikdo včas nepřivolal. [The mother of the deceased is convinced that her daughter and grandson had a chance to be rescued, but according to firefighters, the victims could no longer be helped. According to them, the main reason is non-compliance with the fire regulations and also the fact that no one called them in time.]
non-connective usages (95%)
noun (100%)
examples: Příčinou problémů bývá špatné uzemnění vozu [The cause of problems is often poor grounding of the car] Příčina, proč se operace v předchozích případech nepodařila, je zatím nejasná. [The reason why the operation failed in previous cases is still unclear.]