ostatně [after all] (primary, single; count: 59)
connective usages (5%; intra 33%)
conjunction (koneckonců, vlastně [after all], 67%; intra 0%; adverb)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first or second]
complex_forms (50%): ostatně i
examples: "Ocitl jsem se na pokraji splněného snu - z čehož lze odhadnout, že mne brzy někdo bude chtít probudit. Ostatně, o mé sny vůbec nejde. ["I found myself on the verge of a dream come true - from which it can be estimated that someone will want to wake me up soon. After all, my dreams are not at all what this is about.] Přes skromné až svízelné podmínky, v nichž krajané v Banátu bydlí, o masové repatriaci neuvažují. Ostatně i prezident Havel jim připomínal, že už kořeny zapustili příliš hluboko. [Despite the modest to difficult conditions in which the compatriots live in Banat, they do not consider mass repatriation. After all, President Havel reminded them that they had already taken roots too deep.]
!explication (totiž [as, you see], 33%; intra 100%; adverb)
[arg_semantics: explication:argument; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (100%): - ostatně
examples: Návštěvníkům výstavy se však nepředstaví pouze Izrael, ale do jisté míry i celý svět - stačí se ostatně podívat do katalogu na rodiště všech třiceti zastoupených žen a mužů. [However, not only Israel will introduce itself to the visitors of the exhibition, but to a certain extent also the whole world - it is after all enough to look in the catalog at the birthplace of all thirty women and men represented there.]
non-connective usages (95%)
adverb (koneckonců [after all, for that matter], 100%)
examples: Když domluvil, pět posluchačů (tři hoši a dvě dívky) mlčky vstalo a odešlo z posluchárny. Nehnul jsem ani brvou (ostatně jak jinak). [When he had finished talking, the five listeners (three boys and two girls) got up silently and left the auditorium. I didn't move an eyebrow (well, what else).]