konkrétně [specifically] (primary, single; count: 19)
connective usages (5%; intra 0%)
specification (jmenovitě, přesněji [specifically], 100%; intra 0%; adverb)
[arg_semantics: specification:more specific; ordering: 2; integration: first]
examples: V souladu se západními vzory je možná i omezená preference soukromého pojištění před sociálním pojištěním. Konkrétně, pokud si výdělečně činná osoba zaplatí dostatečně vysoké soukromé pojištění, bude se moci ze sociálního pojištění "vyvléknout". [In line with Western patterns, a limited preference for private insurance over social insurance is possible. Specifically, if a self-employed person pays for sufficiently high private insurance, he will be able to "get out" of social insurance.]
non-connective usages (95%)
adverb (fakticky, přesněji [specifically], 100%)
examples: Je to proto, že není konkrétně specifikován, stejně jako způsob, jakým se tyto údaje dostávají k jiným osobám nebo na veřejnost. [This is because it is not particually specified, as is the way in which this data reaches other persons or the public.] Ovlivňuje letní a zimní krmivo nějak jakost potravin, konkrétně mléka, másla a jogurtů? [Does summer and winter feedstuf somehow affect the quality of food, specifically milk, butter and yoghurt?]