jmenovitě [namely] (primary, single; count: 3)
connective usages (33%; intra 0%)
specification (konkrétně [specifically, namely], 100%; intra 0%; adverb)
[arg_semantics: specification:more specific; ordering: 2; integration: first]
examples: Ukazatel světové konkurenceschopnosti je založen na kombinaci osmi klíčových faktorů, které se skládají z mnoha dílčích prvků. Jmenovitě jde o domácí ekonomickou sílu, internacionalizaci, vládu, finance, infrastrukturu, řízení, vědu a techniku a lidi. [The global competitiveness indicator is based on a combination of eight key factors, which consist of many sub-elements. Namely, they are domestic economic power, internationalization, government, finance, infrastructure, governance, science and technology, and people.]
non-connective usages (67%)
adverb (konkrétně [specifically, namely], 100%)
examples: Vyspělost Stahuljakovy kompoziční techniky potvrdilo závěrečné Klavírní trio op. 7, jmenovitě strhující folkloristické Scherzo, které diplomatické publikum odměnilo předčasným potleskem, a zejména pak finální fuga na téma z předchozího Scherza. [The maturity of Stahuljak's compositional technique was confirmed by the final Piano Trio Op. 7, namely the captivating folkloristic Scherzo, which the diplomatic audience rewarded with premature applause, and especially the final fugue on the topic from the previous Scherzo.] K tomu, aby zjistil, zda někdo z Američanů, známých pod názvem firmy GSR, na středečním zasedání představenstva byl fyzicky přítomen, spotřebuje novinář dvě hodiny času: aby se nakonec dozvěděl, že ano, ale jmenovitě vám to neřeknu. [To find out if any of the Americans known under a company name GSR was physically present at Wednesday's board meeting, a journalist spends two hours: to find out in the end that yes, but I won't give you any names.]