jen [only, just] (primary, single; count: 1383)
variants: jenom [only, just] (reg. neutral)
connective usages (6%; intra 64%)
correction (ne ~ ale jen [not ~ but only], 37%; intra 58%; particle)
Note: Correction:claim argument (very often negated) stands almost always as the linearly first one, but occasionally, the order of the arguments can be also inverse.
[arg_semantics: correction:correction; ordering: any; integration: any]
complex_forms (26%): #neg ~ ale jen [negation (negated verb form) ~ but only] (corr) / #neg nic ~ jen [negation (negated verb form) nothing ~ only] (corr; Pronoun nic (nothing) amplifies negation, so it is considered as a part of the connective.) / #neg ~ jenom [negation (negated verb form) ~ only] (corr) / nikoliv ~ jenom [not ~ only] (corr) / #neg ~ a spíše jenom [negation (negated verb form) ~ and rather only] (corr)
examples: Podle výpovědi obžalovaného do bytu násilím nevnikl. Přišel si údajně jen vyzvednout svůj televizor, který si u Bořka H. dříve uschoval. [According to the defendant's statement, he did not forcibly enter the apartment. He came to allegedly just pick up his TV, which he had previously kept with Bořek H.] V tuto chvíli bych nechtěl zacházet do detailů a říkat určité konkrétní nápady, iniciativy, návrhy, náměty nebo podobně. Chtěl bych jenom zdůraznit, že toto téma, zdánlivě odtažité, zdánlivě abstraktní, zdánlivě se netýkající každodenního života našich občanů, pociťuji jako téma základní v dnešním světě. [At the moment, I would rather not go into details and say certain concrete ideas, initiatives, suggestions, topics or the like. I would just like to emphasize that I feel this topic, seemingly distant, seemingly abstract, seemingly unrelated to the everyday lives of our citizens, as a fundamental topic in today's world.] S ohledem na riziko žalob zdůrazňuji, že si nemyslím, že by pan Macek byl za návrh nového tiskového zákona odpovědný, vždyť vláda se jím údajně ani nezabývala, jenom ho rukou premiéra podepsala. [Given the risk of lawsuits, I emphasize that I do not think that Mr. Macek is responsible for the proposed new Press Act, as the government reportedly did not even deal with it, it was only signed by the hand of the Prime Minister.]
restrictive opposition (ale s výjimkou [but with an exception], 33%; intra 48%; particle)
[arg_semantics: restrictive opposition:exception; ordering: 2; integration: any]
complex_forms (22%): přitom jen [at the same time only] (disc) / avšak jen [however only] (disc) / jen však [only however] (disc) / však přeci jen [however after all] (disc) / ale jen [but only] (disc) / ovšem přeci jen [but after all] (disc)
modifications (4%): snad jen [maybe only] (mod)
examples: Rusové prý akceptovali všechny německé návrhy a přislíbili spolupráci ve všech složkách včetně tajných služeb. Jen jedno nechtěli přiznat - že by štěpný materiál mohl pocházet z Ruska. [The Russians have allegedly accepted all German proposals and promised cooperation in all branches, including the secret services. Only one thing they did not want to admit - that the fissile material could have come from Russia.] Já ale předpokládám, že červencové počasí bude v podstatě pokračovat, jen cirkulace vzduchu bude klidnější." [But I assume that the July weather will essentially continue, only air circulation will be calmer."]
gradation (nejen ~ ale dokonce i [not only ~ but even also], 30%; intra 88%; particle)
[arg_semantics: gradation:lower degree; ordering: 1; integration: any]
complex_forms (92%): #neg jen ~ ale také [negation (negated verb form) only ~ but also] (corr) / #neg jen ~ i [negation (negated verb form) only ~ also] (corr) / #neg jen [negation (negated verb form) only] (disc) / a to jen [and that only] (disc) / #neg jen ~ ale i [negation (negated verb form) only ~ but also] (corr) / #neg jen ~ ale [negation (negated verb form) only ~ but] (corr) / #neg jen ~ ale též [negation (negated verb form) only ~ but also] (corr) / #neg jen ~ nýbrž [negation (negated verb form) only ~ but] (corr) / #neg jen ~ především [negation (negated verb form) only ~ mainly] (corr) / #neg jenom ~ ale i [negation (negated verb form) only ~ but also] (corr) / #neg jenom [negation (negated verb form) ~ only] (disc)
modifications (8%): #neg jen ~ ale především [negation (negated verb form) only ~ but mainly] (int)
examples: Aby se Malá strana pod náporem úřadů postupně úplně nevylidnila, nebude nový parlamentní komplex sloužit jenom zákonodárcům. Pražský magistrát pronajme soukromníkům obchody v podloubích obou šlechtických paláců, která směřují do Malostranského náměstí. [In order for the Lesser Town not to be gradually completely depopulated under the strains of the authorities, the new parliamentary complex will not serve only for legislators. The Prague Municipality will rent shops in the arcades of both aristocratic palaces leading to the Lesser Town Square to private entrepreneurs.] Náš odhad nejen jednoletý risk, potvrzuje ředitel Kluziewicz. Podle celoročního odhadu se aktualizuje firemní strategie, zpracovaná na osm až deset let dopředu. [Our estimate is not just a one-year risk, director Kluziewicz confirms. Based on the full-year estimate, the company strategy is updated, elaborated for eight to ten years in advance.] "Věřím, že vytvoříme dobrou partu, která nebude žít jen tenisem a kvalifikací, ale posedí spolu i večer. ["I believe that we will establish a good group that will not only live with tennis and qualifications, but also sit together in the evening.] Léčba alergií nespočívá jenom v terapii, jde o otázku celého životního stylu. [Allergy treatment does not consist just of a therapy, it is a question of the whole lifestyle.]
non-connective usages (94%)
particle (pouze [only, just], 99%)
examples: Budou okresy jen čáry na mapě? [Will the districts be only lines on the map?] Ceny tepla rostou dále. Nájemník hře s cenami jen přihlíží. [Heat prices continue to rise. The tenant just looks at the prize game.] Jeho představa o naplnění slova transformace má jasné kontury. Místo transformování se jenom přeregistrovává. [His idea of fulfilling the word transformation has clear contours. Instead of transforming, everything is only re-registered.] V ČR bývají prostitutky zadržovány zpravidla jenom kvůli ověření totožnosti. [In the Czech Republic, prostitutes are usually detained only to verify their identity.]
noun ({měna} [{currency}], 1%)
examples: Japonská vláda letos získala díky vysokým cenám dovezené rýže 155 miliard jenů. [The Japanese government received 155 billion yens thanks to high prices of imported rice.]