avšak [however] (primary, single; count: 84)
connective usages (83%; intra 66%)
opposition (ale [but], 81%; intra 61%; coordinating conjunction)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (12%): sice ~ avšak [on the one hand ~ however] (corr)
examples: Dívka podala proti rozhodnutí ředitele odvolání, avšak neuspěla. [The girl appealed against the director's decision, but failed.] Vláda proto předložila nový návrh ozónového zákona, který by měl parlament projednávat na svém nejbližším zasedání. Avšak ani ten není podle zástupce Hnutí Duha Dušana Ondruše v pořádku, protože nezaručuje úplný zákaz používání freonů. [The government has therefore submitted a new draft ozone law, which the parliament should discuss at its next session. However, according to the representative of the Rainbow Movement, Dušan Ondruš, even that is not right, because it does not guarantee a complete ban on the use of CFCs.]
restrictive opposition (ale pouze [but only], 9%; intra 67%; coordinating conjunction)
[arg_semantics: restrictive opposition:exception; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (33%): avšak jen [however just] (disc) / avšak pouze [however only] (disc)
examples: Mimo pachové zkoušky stojí proti Vodičkovi jako důkazy identifikace svědkyněmi. Avšak tyto identifikace jsou sporné. [In addition to odor tests, identification by witnesses stands against Vodička as evidence. However, these identifications are controversial.] Dosud vydaná rozhodnutí z doby trvání federace platí a toto zboží lze do SR dodávat i nadále, avšak po vydání příslušného certifikátu SPPI. [Decisions issued so far from the duration of the federation are valid and these goods can still be delivered to the Slovak Republic, but after the issuance of the relevant SPPI certificate.]
confrontation (naopak [on the contrary], 6%; intra 75%; coordinating conjunction)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (25%): avšak na druhé straně [however on the other hand] (disc)
examples: V oblastních a místních sdruženích ODS, kde nemají potíže, si zmocněnce jmenují sami. Avšak tam, kde existují znesvářené skupiny- například v Brně nebo v Opavě- jména konkrétních zmocněnců doporučila výkonná rada ODS. [In regional and local ODS associations, where they have no problems, they appoint proxies themselves. However, where there are disputing groups - for example in Brno or Opava - the names of specific proxies have been recommended by the ODS Executive Council.] V Polsku se například důchody v roce 1988 podílely na HDP 7 %, avšak už v roce 1992 to bylo 12 %. [In Poland, for example, pensions accounted for 7% of GDP in 1988, but as early as 1992 it was 12%.]
concession (přesto [despite of that], 4%; intra 100%; coordinating conjunction)
[arg_semantics: concession:contra-expectation; ordering: 2; integration: first]
complex_forms (0%): avšak přesto [but still] (disc, source: PCEDT)
examples: Podle velvyslankyně Albrightové Spojené státy nyní v OSN dominují a hrají vedoucí roli, avšak neobejdou se bez pomoci ostatních členů. [According to Ambassador Albright, the United States now dominates and plays a leading role in the UN, but it cannot do without the help of other members.] Lotynka prý v současnosti vydělává kolem sta tisíc korun denně, avšak pouze pět tisíc je možno použít na umoření úroků, takže se zadlužení stále zvyšuje. [Lotynka is currently earning around one hundred thousand crowns a day, but only five thousand can be used to repay interest, so the debt is still increasing.] Ministerstvo zahraničních věcí označilo dluhy vzniklé před rokem 1933 za klíčové pro dodržení Johnsonova zákona. Avšak Sověti mohou přesto narážet na legislativní překážky získávání peněz v USA, dokud nesplatí stamiliony dolarů z dalšího dosud nesplaceného dluhu z dohody o půjčce a pronájmu z druhé světové války. (source: PCEDT) [The State Department stressed the pre-1933 debts as the key to satisfying the Johnson Act. But the Soviets might still face legal obstacles to raising money in the U.S. until they settle hundreds of millions of dollars in additional debt still outstanding from the World War II lend-lease program.]
pragmatic contrast (ale [but], 1%; intra 100%; coordinating conjunction)
[arg_semantics: symmetric; ordering: 2; integration: first]
examples: Při jednání prý otázka dodržování lidských práv padla, avšak čínská strana podle Payna tento problém hodnotí tradičně. [At the meeting, the issue of respect for human rights allegedly fell, but according to Payne, the Chinese side evaluates this problem traditionally.]
non-connective usages (17%)
conjunction (ale [but], 100%)
examples: Vládní koalice v Praze v jednu chvíli povolila a začala uvažovat o nějakém nevládním, avšak přece jen politickém grémiu, jemuž by se z české strany "dialog" svěřil. [At one point, the governing coalition in Prague allowed and began to think of some non-governmental, but still political, body to which the Czech side would entrust "dialogue".] Machala zároveň v Liblicích představil zajímavá díla poslední doby (práce Daniely Hodrové, Michala Viewegha, Jáchyma Topola, avšak i Martina Nezvala či Maxi Marysko). [Machala also presented interesting recent works in Liblice (works by Daniela Hodrová, Michal Viewegh, Jáchym Topol, but also Martin Nezval and Maxi Marysko).] Výstava je malá rozměry, avšak velká významem. [The exhibition is small in size, but of great significance.]