[ Skip to the content ]

Institute of Formal and Applied Linguistics

at Faculty of Mathematics and Physics, Charles University, Prague, Czech Republic


[ Back to the navigation ]

Publication


Year 2016
Type in proceedings
Status published
Language English
Author(s) Lapshinova-Koltunski, Ekaterina Nedoluzhko, Anna Kunz, Kerstin Anna
Title From monolingual annotations towards cross-lingual resources: An interoperable approach to the analysis of discourse
Czech title Od jednojazyčných zdrojů k mnohojazyčným: interoperabilní přístup k analýze diskurzu
Proceedings 2016: Budapest, Hungary: TextLink Conference: TextLink – Structuring Discourse in Multilingual Europe Second Action Conference
Pages range 74-78
How published print
URL http://textlink.ii.metu.edu.tr/sites/default/files/Conference%20Handbook_beliv.pdf
Supported by 2016-2018 GA16-05394S (Structure of coreferential chains in parallel language data)
Czech abstract V článku provádíme srovnávací analýzu diskurzních jevů v němčině a češtině na základě dvou korpusových zdrojů pro tyto jazyky. Korpusy jsou anotovány v rámci různých teoretických přístupů: FGP (Sgall et al. 1986) pro češtinu a teorie textové koheze (Halliday & Hasan 1976) pro němčinu. Hledáme společné rysy, automaticky je identifikujeme v textech a tím se dostáváme k srovnatelným korpusům anotovaných stejnými typy vztahů, které dále rozebíráme. (viz hlavně angl. abstrakt a text)
English abstract in this paper, we perform a cross-lingual analysis of discourse phenomena in German and Czech, using two corpus resources annotated monolingually within two different frameworks: functional Generative description (Sgall et al. 1986) for Czech, and textual cohesion (Halliday & Hasan 1976) for German. We take advantage of the existing resources reflecting systemic peculiarities and realisational options of the languages under analysis. in our previous work (Lapshinova et al. 2015), we have shown that the annotations of the involved resources are comparable if abstract categories are used and only the phenomena with a direct match in German and Czech are taken into consideration. Our analysis is a first step towards unifying separate analyses of discourse relations in Germanic and Slavic languages. at the same time, it demonstrates that the application of ’theoretically’ different resources is possible in one contrastive analysis. This is especially valuable for nlp, which uses annotated resources to train language models for various tools.
Specialization linguistics ("jazykověda")
Confidentiality default – not confidential
Open access no
Editor(s)* Liesbeth Degand; Bonnie L. Webber
ISBN* 9789633185636
Address* Budapest, Hungary
Month* April
Publisher* Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Institution* Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Creator: Common Account
Created: 10/19/16 1:06 PM
Modifier: Almighty Admin
Modified: 2/25/17 10:07 PM
***

Budapest_posterpublicposter_budapest.pdfapplication/postscript
Budapest_clanekpublicConference Handbook_beliv.pdfapplication/postscript
Content, Design & Functionality: ÚFAL, 2006–2016. Page generated: Sat Sep 23 23:52:45 CEST 2017

[ Back to the navigation ] [ Back to the content ]

100% OpenAIRE compliant